Ecclesiastes 11:9-10 meaning | TheBibleSays.com (2024)

Solomon now speaks directly to ayoung man. It would seem The Preacher (Ecclesiastes 1:1) has now started a "children's' sermon." He exhorts the young man to rejoice during his childhood. Have fun. Enjoy life. But don't just stop there. Solomon tells the young man to let his heart be pleasant during the days of young manhood. During days where responsibilities are light and energy is high, the young man is told to enjoy life to the fullest.

However, in all the choices the young man makes while enjoying life, he should bear in mind that there are consequences for his actions. There are consequences that extend even into eternity. For God will bring the young man to judgment for all the things he chooses to do. God gives us the amazing power to choose our actions. But when we choose our actions, we need to realize they are an investment that will yield an outcome. God will judge our actions at the end of our life.

This passage indicates that one thing God will judge is whether we enjoyed life. 1 Timothy 6:17 tells us that God "richly supplies us with all things to enjoy." It seems reasonable that we will have to answer to God for not enjoying all aspects of life God granted to us.

This hearkens back to the underlying paradox of Ecclesiastes. The young man can rejoice when he secures his reason and decisions on the firm foundation of faith, seeing God both as a just God who will bring all things into judgement, as well as a loving God who desires us to enjoy life. Alternatively, if the young man views life from the shaky foundation of his capacity for reason and experience, he will ultimately end up in a vaporous stew of madness and futility.

Since God has given life and circ*mstances for us to enjoy, Solomon advises the young man to remove grief and anger from his heart. Sometimes circ*mstances bring pain. And often there is nothing we can do about it. But one choice we do have is whether to dwell upon the circ*mstance that brought us grief or anger. We have a choice to refuse to be defined or controlled by any circ*mstance. Solomon advises that we not allow pain to dominate our heart. One of the best ways to remove grief and anger from our hearts is to replace it with gratitude for other things.

That we are told to remove grief and anger from our heart suggests that grief and anger are present. Indeed, the young man (and each of us) can invite both grief and anger at any time, depending upon how we choose to look at things. Grief and anger need to be dealt with, not ignored. The word translated pain in the phrase put away pain from your body could also be translated "evil." So this could be taken as advice to avoid evil. To run away. To shun. Whereas we must address grief and anger by taking them in their proper context, we should avoid evil altogether. In part, because we have the judgment of God in view.

In addition to putting away grief and anger from our heart, Solomon advises the young man to put away pain from his body as well. Once again, the word translated pain occurs frequently in the Old Testament and is almost always translated "evil" or "wickedness." This seems to fit the context better, as the youth is exhorted to enjoy life while bearing in mind the coming judgment, which would lead the youth to shun evil while fully enjoying the bounties of life God has granted.

Time is limited, both childhood and the prime of life are fleeting. So it is important to enjoy life while we can. Most things in life that affect us are beyond our control. We have no choice about when we are born, our height, who we are related to, or most other circ*mstances. But God leaves to us the responsibility to choose our perspective. And Solomon urges the young to learn to choose a perspective to enjoy life by embracing what is. True enjoyment requires that we not be captured by circ*mstances of grief and anger, nor be lured into evil, which leads to slavery and loss (Romans 6).

Solomon ends this passage by noting that childhood and the prime of life are fleeting. The word translated fleeting is our old friend "hebel." So it could be translated "vapor" or "mystery." But fleeting is a good translation, for vapor is only there for a moment. You try to grab it and it is gone. So is the span of our lives. The New Testament book of James uses this same illustration to refer to our entire lifespan, saying it is like a "wisp of vapor" (James 4:14). James was Jewish and could have gotten his illustration of the brevity of life from this verse; our lifespan is "hebel."

Ecclesiastes 11:9-10 meaning | TheBibleSays.com (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Carlyn Walter

Last Updated:

Views: 5619

Rating: 5 / 5 (70 voted)

Reviews: 85% of readers found this page helpful

Author information

Name: Carlyn Walter

Birthday: 1996-01-03

Address: Suite 452 40815 Denyse Extensions, Sengermouth, OR 42374

Phone: +8501809515404

Job: Manufacturing Technician

Hobby: Table tennis, Archery, Vacation, Metal detecting, Yo-yoing, Crocheting, Creative writing

Introduction: My name is Carlyn Walter, I am a lively, glamorous, healthy, clean, powerful, calm, combative person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.